Review of Forest of Eyes in The Japan Times
The Japan Times gave my translation of Forest of Eyes: Selected Poems of Tada Chimako a very nice, especially long review on January 16. This review was written by David Burleigh, who earlier chose Forest of Eyes as one of his favorite books of 2010. Here is the review. Sunday, Jan. 16, 2011 Mirrors are nothing but eyes By DAVID BURLEIGH FOREST OF EYES: Selected Poems of Tada Chimako. ...
Japan Times Best Book List 2010
The Japan Times published its list of the best books of 2010, and I was thrilled to see that both David Cozy and David Burleigh chose my translation of Tada Chimako’s poetry (多田智満子) for their lists of “best books of the year.” Here is what David Cozy wrote. Chimako Tada’s “Forest of Eyes” is a superb collection of poetry. It is a delight to find a poet who...
He ate and drank the precious words, His spirit grew robust; He knew no more...– Poems of Emily Dickinson