May 2012
7 posts
5 tags
New Voices in Translation Studies No. 8 →
New Voices in Translation Studies, an online journal published by IATIS has a new issue up.  In it are a number of interesting articles, including one on Japanese translations of teen fiction, including Harry Potter.  ARTICLES When Skopos Meets Logical Meaning in a Korean Bible Translation: implications of using clause combination as an analytic tool Gyung Hee Choi, University of New South...
May 29th
5 tags
May 26th
11 tags
May 25th
2 notes
6 tags
May 25th
14 notes
5 tags
May 24th
2 notes
26 tags
Japanese Poetry on Big Bridge →
The online poetry journal Big Bridge has in its May 2012 issue a special selection, edited by Jane Nakagawa-Joritz, of contemporary Japanese poetry.  Among them are a number of Japan’s most interesting, avant-garde poets.  Among them are two of expatriate poets living in Japan (Phillip Rowland and Jane Joritz-Nakagawa) and two Japanese poets (Yoko Danno and Goro Takano) who live in Japan but...
May 21st
1 note
6 tags
May 16th
3 notes
April 2012
30 posts
10 tags
MIYOSHI Tatsuji 三好達治 "Household"「家庭」  →
三好達治 MIYOSHI Tatsuji (1900-1964) 「家庭」Household Household Because his son was about to start school The father wrote poems every day The poems turned into a cap and backpack Into textbooks and crayons Into a little umbrella and other things The first of April The son was led by his mother Through the town of blooming cherry trees To the entrance ceremony For the first graders in the Citizen’s...
Apr 30th
1 note
4 tags
Apr 27th
3 notes
4 tags
Apr 26th
2 notes
7 tags
Apr 24th
9 tags
夏宇 Hsia Yü 「腹語術」 "Ventriloquy" →
夏宇 Hsia Yü (Xia Yu) (1956- ) According to the biography on Poetry International Web, “Hsia Yü studied film and drama at the National Taiwan Academy of the Arts. Besides poetry she writes essays, lyrics and stage plays. After living for many years in France, she now divides her time between Paris and Taipei. Since she published her first poems in the early 1980s, Hsia Yü’s reputation has...
Apr 24th
1 note
7 tags
Apr 22nd
1 note
15 tags
Apr 21st
3 notes
8 tags
田中宏輔 TANAKA Atsusuke 「悲しみ」"Sadness"
TANAKA Atsusuke 田中宏輔 is a Japanese poet, born and raised in the ancient capital of Kyoto, where he still lives and works as a high school mathematics teacher.  Tanaka has published seven volumes of poetry in Japanese, including an ongoing experimental series of postmodern poems called The Wasteless Land, which draws inspiration and quotations from wide array of sources ranging from pop music to...
Apr 20th
6 notes
4 tags
Apr 19th
2 notes
6 tags
Apr 18th
9 tags
TAKAHASHI Mutsuo 高橋睦郎 Excerpt from "Twelve Views... →
The newest issue of Asymptote, one of the very best and innovative online journals of international fiction, includes an excerpt from my translation of TAKAHASHI Mutsuo’s memoirs Twelve Views from the Distance. Takahashi is one of Japan’s most prominent poets, known for his bold explorations of homoeroticism as well as for his philosophical and erudite writing.  Asymptote includes...
Apr 17th
2 tags
Apr 16th
8 notes
5 tags
Apr 15th
6 notes
6 tags
Apr 14th
3 notes
7 tags
田中庸介 TANAKA Yōsuke「春の駅」"The Station to Spring"
TANAKA Yōsuke (1969- ) is a research scientist specializing in molecular cell biology at the University of Tokyo.  He is also the author of two books of poetry, A Day When the Mountains are Visible 『山が見える日に、』 (1999) and Sweet Ultramarine Dreams 『スウィートな群青の夢』(2008), which display an unique poetic voice, rich in stylistic diversity, humor, and poetic resonance.  YOTSUMOTO Yasuhiro wrote on Poetry...
Apr 13th
7 tags
KIM Hyesoon 김혜순 金惠順 "All the Garbage of the World,... →
The poetry of KIM Hyesoon 김혜순 (金惠順), according to her translator Don Mee Choi, goes beyond the expectations of established aesthetics and traditional “female poetry” (yŏryusi), which is characterised by its passive, refined language. In her experimental work she explores women’s multiple and simultaneous existence as grandmothers, mothers, and daughters in the context of Korea’s highly...
Apr 12th
11 tags
Apr 11th
2 notes
5 tags
Apr 10th
28 notes
5 tags
Apr 9th
10 tags
Apr 8th
60 notes
11 tags
Apr 7th
1 note
6 tags
Apr 6th
7 tags
Apr 5th
18 notes
10 tags
TADA Chimako 多田智満子 "After Half a Century"「半世紀が過ぎて」
TADA Chimako (1930-2003) was one of Japan’s most brilliant and incisive poets of the mid- to late twentieth century, admired for her combination of intelligence and sensitivity.  This posthumously published poem seems to represent her act of protest against the direction that contemporary society had taken in the era of advanced capitalism. I read this poem in New York City at the time of...
Apr 4th
4 notes
6 tags
Apr 3rd
8 tags
Apr 2nd
385 notes
3 tags
“Photographs attract false believes the way flypaper attracts flies. Why my...”
– Errol Morris, Believing is Seeing (Observations on the Mysteries of Photography), (NY: Penguin, 2011), p. 92.
Apr 1st
1 note
7 tags
Apr 1st
27 notes
8 tags
Apr 1st
6 tags
Apr 1st
14 notes
March 2012
19 posts
5 tags
From NY Daily News: "Yale University Press... →
Yale University Press introduces new online forum for works of translation March 28, 2012  By Laura Booth The Yale University Press has recently introduced an online component – www.worldrepublicofletters.org – to complement its Margellos World Republic of Letters, an initiative designed to engage with both contemporary and canonical literary works in translation. Aside from available...
Mar 31st
2 notes
4 tags
WatchWatch
今日私の裏庭で撮った野生の七面鳥の画像 (よく聞けば、七面鳥の不思議な鳴き声が聞こえます。) Wild turkey in my backyard this afternoon Listen carefully, and you can hear the turkeys gobbling! March 30, 2012
Mar 31st
11 tags
Mar 31st
1 note
13 tags
Mar 30th
5 tags
Mar 29th
2 notes
6 tags
Mar 28th
9 notes
11 tags
Japanese professor represents WMU at 3/11 Memorial... →
震災一周忌イベントでの日本現代詩の英訳の朗読 (平田俊子、ジェフリー・アングルス、谷川俊太郎) From the WMU Soga Japan Center webpage On March 11, 2011, a devastating earthquake struck northeastern Japan triggering a massive tsunami and the now infamous meltdown at the Fukushima nuclear plant. One year later, on March 27, 2012, the Consulate General of Japan in Detroit held a memorial service at the Michigan State Capital’s Rotunda to...
Mar 28th
11 tags
Mar 28th
1 note
3 tags
Mar 26th
1 note
5 tags
Mar 23rd
5 notes
4 tags
"Why Bilinguals Are Smarter" By YUDHIJIT... →
from The New York Times March 17, 2012 Why Bilinguals Are Smarter YUDHIJIT BHATTACHARJEE SPEAKING two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world. But in recent years, scientists have begun to show that the advantages of bilingualism are even more fundamental than being able to converse with a wider range of people. Being bilingual, it turns...
Mar 20th
1 note
5 tags
Mar 19th
4 tags
Mar 19th
11 notes